Ted Hughes, Assia, and the Kabbalah



Kabbalah (Hebrew קַבָּלָה‎)  literally means “receiving/tradition”. It is an ancient series of spiritual teachings originating in the twelfth century BC, in the town of Safed in Palestine.

Notes found in Ted Hughes’ loose leaf notebook in the British Library summarise the story of a Jewish Talmudist, Rabbah bar Hannah, who set down  his life story of perilous adventures, etching them onto a rock.

Ted’s interest in these ancient Hebrew texts, and his defence of Assia against bigotry as in the poem Shibboleth, gives the lie to the frequent accusation that he was anti-semitic. He encouraged Assia to remember her heritage, although she resisted, preferring to be seen as an upper class English woman. This was her insecurity and hidden shame speaking. Her family had been driven out of their native Germany by the Nazis just before World War II, when Assia was a child. Forever after, she felt herself to be a second-class citizen, and in her efforts to be accepted in England, her life became a masquerade.

Originally written in the ancient language of Aramaic, the Kabbalah is a set of esoteric teachings explaining the relationship between the eternal and the finite universe. Kabbalah seeks to define the nature of the universe and the human being, the nature and purpose of existence, and various other spiritual questions. It also presents methods to aid understanding of the concepts and thereby attain spiritual realisation.

Throughout his little-known poetry sequence Capriccio, Hughes also references the thirteenth century Kabbalistic text,the  Zohar, particularly in such poems as Shibboleth and The Mythographers. In such poems as ‘Lilith’ and Folktale, in fact throughout the whole  sequence, Hughes portrays Assia as a mythical being, part she-devil, part goddess. In the mystical union with the Divine Feminine, did Hughes see something of his life with Assia, which failed to achieve the fulfilment he sought?





3 Comments Add yours

  1. Dianne Moses says:

    Indeed fascinating. Thank you!


  2. Felipe says:

    I’m truly enjoying the design and layout of your website.
    It’s a very easy on the eyes which makes it much more enjoyable for me to come
    here and visit more often. Did you hire out a developer to create
    your theme? Great work! http://milesmiller.com/__media__/js/netsoltrademark.php?d=bml.ym.edu.tw%2F


  3. Anonymous says:

    My guess is she was his Hebrew translator of Kaballah books.It was his imaginary idea of Israel, that he saw in her. But she was not from that Israel. She was exiled from it, even if she wanted to, or did not want to be alienated from it. Her world was probably more in Germany then in England. Perhaps England was her gateway into Germany.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s